DAUPHIN
photo © Jan Horáček


Jurij Koch  Modrá vrána

Vyšlo 25. 11. 2009
  • K dvacátému výročí sametové revoluce vychází jedinečná literární reportáž psaná na přelomu osmdesátých a devadesátých let 20. století klasikem lužickosrbské literatury. Kritika socialismu se tu přirozeně mísí s obavami z nemocí demokracie a kapitálu, to vše na pozadí zevrubného, přitom metaforického popisu devastace nejmenšího slovanského národa. Jedno ze stěžejních děl novodobé lužickosrbské literatury.

  • Knížka Modrá vrána, s podtitulem Zpráva ze Srbské Lužice, je Kochovo literární vítězství. Obsahem řečeno, je to boj intelektuála proti ničení životního prostředí nejen ve smyslu živočišných a rostlinných druhů, ale i národů. Dávno před tím, než se ekologie stala aktuální i v krásné literatuře, tak dokonce v někdejším východním bloku vznikala nejen v Kochově podání díla účelně využívající „zelené téma“ k tvorbě služného umění.

  • Přečtěte si a poslechněte více o této knize.

  • Náklad 600 ks, V2 matné lamino 130 x 200 mm, 192 stran

  • ISBN: 978-80-7272-206-8
  • Cena: 248 Kč (včetně DPH 10%)

Modrá vrána

Národ Lužických Srbů musel permanentně bojovat o svou identitu. A dodnes bojuje o svou krajinu, kterou kvůli ložiskům hnědého uhlí devastují stroje. Změna životního prostředí ohrožuje také mandelíka hajního, v Lužici nazývaného modrá vrána. Právě po něm – Modrá vrána – se jmenuje kniha reportážních povídek lužickosrbského spisovatele a novináře Jurije Kocha. Po 11 letech první překlad lužickosrbského autora pro nakladatelství Dauphin společně pořídili Radek Čermák a Lukáš Novosad, který na mikrofon Ivany Myškové nejprve objasňuje, co je k překladu knihy Jurije Kocha vedlo.

Pořad si poslechněte zde.

Ivana Myšková, Český rozhlas, 3. 12. 2009