Soubor je pojmenován příjmením autora a jedním až dvěma slovy z názvu knihy tak, aby bylo kdykoli poznat, o jakého autora a jakou knihu jde, tedy například „Novak_vcera“. Vždy mezi členy redakce koluje jen jeden soubor a nikdy se nepřejmenovává, nepřidává se k němu datum či iniciály, ale zvyšuje se číslo na konci, viz dále. Tedy autor posílá redaktorovi soubor například „Novak_vcera“. Redaktor udělá redakci, a je-li to nutné, posílá autorovi soubor „Novak_vcera_01“. Když se autor vypořádá s redaktorovými připomínkami, posílá mu soubor „Novak_vcera_02“. Redaktor posílá grafikovi soubor „Novak_vcera_03“ atd. To samé později se sazbou, tedy s pdf.
Redaktor i autor korektury označují přímo v pdf, nikdy nevypisují seznam chyb ať už v emajlu či nějakém souboru!
s mezerami odděluje slova ve větě či části vět, stojí na začátku věty ve výčtu, bez mezer ve významu od–do, až, a (1939–1945, 15–20 lidí, trať Praha–Olomouc, vztah stát–církev). Pomlčku oddělující části textu neužíváme nadměrně, znesnadňuje orientaci při četbě.
spojuje do jednoho slova (bude-li, Brno-Židenice, Ostrava-hlavní nádraží, česko-německý, historicko-společenský, ale historickosrovnávací). V sazbě dělí slova na konci řádku. Jestliže se dělí výraz se spojovníkem právě v místě spojovníku, opakuje se také na začátku dalšího řádku.
historicko-
-společenský
Do závorek se vkládají vsuvky, překlad výrazu z cizího nebo do cizího jazyka, redakční poznámky (text – pozn. ed.), ty se píšou kurzivou
Tři tečky vyznačují vypuštěnou část citace či výčtu. Zastupují-li vynechanou celou větu (věty) či slovo uprostřed věty, oddělujeme je z obou stran mezerami (vzpoura … byla potlačena). Označují-li vynechání začátku či konce věty, připojují se bez mezery (…vzpoura byla potlačena…).
Dvojtečka se píše za uvozovací větou nebo před výčtem. Stojí-li za ní citát (i nepřímá řeč), píšeme po dvojtečce velké písmeno (Titulky hlásaly: Demise vlády!). Je-li za dvojtečkou doplnění, vysvětlení, dodatek, píšeme malé písmeno (Akce byla zrušena: válka skončila. V titulcích takto Francie: první setkání s válkou). V nevětných výčtech se píšou malá písmena, jsou-li větné, tak velká.
Čeština vyjadřuje vztahy spojkami, předložkami či skloňováním, nikoli dvojtečkou či středníkem
V sazbě rozdělujeme slova jen na hranici slabik, dáváme přednost logickému dělení (vy-učený, nikoli vyu-čený). Cizí slova dělíme se zřetelem k jejich výslovnosti v češtině (Rou-sseau, vysl. Rusó). Jednoznakovky a číslice do 999 nenecháváme na konci řádku. Iniciála jména by měla být na stejném řádku jako příjmení
Dodržujeme pravopisnou normu z roku 1993. Kloníme se vždy k jedné z možných variant uváděných v Dodatku k pravidlům českého pravopisu (1994) u psaní přejatých slov. Píšeme tedy:
gymnázium, filozofie, prezident, epizoda, poezie
kurz, konkurz, diskurz
realismus, komunismus, fašismus, charisma
diskuze, dizertace
renesance
archiv, archivní, ofenziva, ofenzivní, scenerie, masivní, milion, vagon, sezona, ortoped
několik příkladů:
Bůh, Boží v náboženském významu
Žid, pouze v náboženském smyslu žid (křesťané, židé, muslimové, hinduisti)
Židovská obec v Praze, v Olomouci..., pražská židovská obec
bible, tóra, talmud, korán
Rom, indián
Jižní Afrika (Jihoafrická republika), Jižní Korea, jižní pól
severní Korea (KLDR), severní pól
parlament, senát, poslanecká sněmovna
výmarská republika
Ústavní soud, vrchní soudy, Vrchní soud v Praze, v Brně
ústava, Ústava České republiky
visegrádská čtyřka
ministerstva s malým: ministerstvo financí, ale Ministerstvo financí ČR
Evropská unie, unie
Čísla od jedné do devatenácti píšeme zpravidla slovem. Tisíce bez mezery (3500), desetitisíce a vyšší s mezerou (35 000) – 000 spíš v tabulkách, v textu slovem (35 tisíc). Věta nezačíná číslem. V datech píšeme v textu měsíc slovy (1. září 1939). Letopočty píšeme 1939 až 1945, v závorkách může být 1939–1945, nikoli však 1939–45. Píšeme 20. století, 60. léta, ale šedesátá léta 20. století, pětaosmdesátiletý (ne osmdesátipětiletý ani 85letý), dvanáctkrát (ne 12krát ani 12x), 75 procent (v tabulkách 75 % s mezerou, 75% podíl bez mezery), 38 °C s mezerou.
V textu nepoužíváme.
Čeština obecně přechyluje. Nemusejí (ale mohou) se přechylovat jména zakončená na samohlásku (například Marcela Alföldi) a jména všeobecně známá sloužící jako jakási značka (například Greta Garbo, Marylin Monroe, Janis Joplin, Edith Piaf...).
Nepřechylují se čínská, japonská, korejská... jména.
Čeština přechyluje, neboť skloňuje a nemá pevně daný slovosled. "Justin Henen porazila Venus Williams" totiž může znamenat, že "Justin Henenová porazila Venus Williamsovou", ale taky, že "Justin Henenovou porazila Venus Williamsová".
díky v negativním smyslu nelze, nikoli díky válečným útrapám, ale kvůli
potenciální, potencionální (potenciální dárce / potencionální rovnice)
řadicí, řadící (řadicí páka / člověk řadící rychlost)
pokud by je kdyby
proinvestoval není to samé jako investoval. Když někdo něco zainvestoval, tak bych rád viděl, jak to udělal.
nikoli u nás, ale v Česku či v tuzemsku
nikoli hedgeové, ale hedgové (analogicky k softwarové)
nikoli mít na starosti, ale na starost
nikoli pracuje na pozici, ale v pozici
nikoli nastoupil na pozici, ale do pozice
Jeli jsme Škodovkou znamená, že jsme projížděli továrnou Škoda (analogicky jeli jsme Prahou)
Jeli jsme škodovkou znamená, že jsme jeli jakoukoli škodovkou (vozem Škoda)
Je velká škoda, že tady není malá Škoda znamená, že chybí malá továrna Škodovky
nikoli nezachránil pro Američany pracovní místa, ale nezachránil Američanům pracovní místa
nikoli krom, ale kromě
nikoli LED diody (DPH režim), ale diody LED (režim DPH) (není Vltava řeka, ale řeka Vltava)
nikoli nejžádanější modely Ferrari, ale nejžádanější vozy Ferrari (to nejsou žádný modely, ale normální auta)
letitý znamená starý, nikoli dlouholetý
nikoli dokáží, ale dokážou
nikoli Už jsme vytipovali (ve smyslu vybrali), ale Už jsme vytypovali
takzvaná „dobrá víla“ je špatně, buď jen takzvaná, nebo jen uvozovky
a tak je s čárkou, tedy , a tak
alba či knihy nevycházejí u společnosti či nakladatelství, ale ty je vydávají
nikoli společnosti jako (PMP...), ale například společnosti PMP...
buď tak, nebo tak ale ať tak nebo tak